être économiquement indépendante
l'épanouissement personnel
la femme moderne
la pilule
avoir une activité professionnelle
travailler à plein temps
le rôle traditionnel
un emploi à plein temps
une crèche
gagner son propre argent
une garderie
dépendre de son mari
un trabajo de media jornada
avoir des horaires compatibles avec ceux des enfants
réussir
prendre un congé après une naissance
gagner l'indépendance financière
une nourrice
l'emploi féminin
l'aménagement du temps de travail
des politiques de conciliation de la vie professionnelle
tener niños en edad escolar
une carriériste
être soutien de famille
avoir un emploi rémunéré
concilier travail et vie de famille
un congé de maternité
embrasser une carrière
arriver au sommet
mère qui travaille
une famille où il y a deux salaires
occuper un poste à responsabilité
être capable de mener plusieurs tâches de front
un travailleur à temps partiel
travailler à mi-temps
las políticas de conciliación laboral
ser independiente económicamente
Una guardería
depender de su marido
el que mantiene la familia
el empleo femenino
terner/ coger una baja después del parto
conciliar trabajo y vida familiar
una baja de maternidad
un jardín de infancia
un emploi à mi-temps
entregarse a / desarrollar una carrera profesional
tener un puesto a responsabilidad
la realización personal
trabajar a tiempo parcial
tener horarios compatibles con los de los niños
la mujer moderna
ganar su propio dinero
una familia con dos sueldos
ser capaz de ocuparse de varias cosas a la vez
tener éxito
une niñera
un trabajo de jornada completa / un trabajo a tiempo completa
la píldora
un trabajador a tiempo parcial
conseguir independencia económica
tener una actividad profesional
madre que trabaja
tener un trabajo remunerado
el papel tradicional
avoir des enfants en âge scolaire
la flexibilidad de los horarios/ la adaptación de los horarios
llegar a lo más alto
trabajar a tiempo completo
una mujer de carrera