Matching Pairs Pride&Prej(39-45): TranslationOnline version Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. by Irina Kislova 1 He lamented over her. 2 He cherished tender affection for her. 3 He didn't rattle away. 4 They were all crammed in. 5 It was past belief. 6 He bade adieu. 7 It was a spur to his genius. 8 He accounted for it. 9 He didn't care three straws about her. 10 He had it much at heart. 11 He stole a sly look at her. 12 He turned out very wild. 13 He took her at her word. Он украдкой на нее посмотрел. Он горевал о ней. Он попрощался. Он твёрдо решил осуществить это. Он относился к ней совершенно безразлично. Это подстёгивало его ум. Это было невероятно. Он пошел по наклонной. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Он объяснил это. Он не интересовался пустяками. Он поймал ее на слове. Они все вошли/втиснулись.