Matching Pairs Pride&Prej(39-45): TranslationOnline version Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. by Irina Kislova 1 He accounted for it. 2 He bade adieu. 3 He didn't care three straws about her. 4 He took her at her word. 5 They were all crammed in. 6 He stole a sly look at her. 7 It was past belief. 8 He had it much at heart. 9 He turned out very wild. 10 He lamented over her. 11 He cherished tender affection for her. 12 It was a spur to his genius. 13 He didn't rattle away. Он не интересовался пустяками. Это подстёгивало его ум. Они все вошли/втиснулись. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Он украдкой на нее посмотрел. Он твёрдо решил осуществить это. Он поймал ее на слове. Он пошел по наклонной. Он горевал о ней. Он попрощался. Он относился к ней совершенно безразлично. Это было невероятно. Он объяснил это.