Matching Pairs Pride&Prej(39-45): TranslationOnline version Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. by Irina Kislova 1 He had it much at heart. 2 He took her at her word. 3 He stole a sly look at her. 4 They were all crammed in. 5 He lamented over her. 6 He bade adieu. 7 It was past belief. 8 He turned out very wild. 9 He didn't care three straws about her. 10 It was a spur to his genius. 11 He cherished tender affection for her. 12 He didn't rattle away. 13 He accounted for it. Это было невероятно. Это подстёгивало его ум. Он объяснил это. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Они все вошли/втиснулись. Он попрощался. Он пошел по наклонной. Он украдкой на нее посмотрел. Он твёрдо решил осуществить это. Он не интересовался пустяками. Он поймал ее на слове. Он горевал о ней. Он относился к ней совершенно безразлично.