Matching Pairs Pride&Prej(39-45): TranslationOnline version Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. by Irina Kislova 1 It was a spur to his genius. 2 He turned out very wild. 3 He took her at her word. 4 He lamented over her. 5 He didn't rattle away. 6 He cherished tender affection for her. 7 He stole a sly look at her. 8 He accounted for it. 9 He had it much at heart. 10 He didn't care three straws about her. 11 It was past belief. 12 They were all crammed in. 13 He bade adieu. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Это было невероятно. Он объяснил это. Они все вошли/втиснулись. Это подстёгивало его ум. Он украдкой на нее посмотрел. Он поймал ее на слове. Он относился к ней совершенно безразлично. Он пошел по наклонной. Он твёрдо решил осуществить это. Он попрощался. Он не интересовался пустяками. Он горевал о ней.