Matching Pairs ExtranjerismoOnline version En castellano, frecuentemente se utilizan palabras tomadas de otras lenguas; estas se denominan extranjerismos. by Javier Miranda 1 béisbol,máster (del inglés master); carné (del francés carnet); casete (del francés cassette): kétchup. 2 Los extranjerismos se clasifican de dos maneras 3 Son aquellos que conservan su escritura original, no deben llevar ningún acento que no tengan en su idioma de procedencia 4 Son las palabras originarias de otras lenguas que ya han sido incorporadas al castellano y que están adaptadas completamente a su pronunciación y escritura. 5 disc-jockey, catering, gourmet, skateboard. adaptados y no adaptados Extranjerismos no adaptados Extranjerismos adaptados Ejemplos de extranjerismos adaptados Ejemplos de extranjerismos no adaptados