Matching Pairs Pride&Prej(39-45): TranslationOnline version Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. by Irina Kislova 1 It was past belief. 2 They were all crammed in. 3 He cherished tender affection for her. 4 He didn't care three straws about her. 5 He turned out very wild. 6 He accounted for it. 7 He had it much at heart. 8 He bade adieu. 9 He took her at her word. 10 He stole a sly look at her. 11 He lamented over her. 12 He didn't rattle away. 13 It was a spur to his genius. Он относился к ней совершенно безразлично. Он пошел по наклонной. Он твёрдо решил осуществить это. Он попрощался. Они все вошли/втиснулись. Он поймал ее на слове. Он не интересовался пустяками. Это было невероятно. Он объяснил это. Он горевал о ней. Он украдкой на нее посмотрел. Это подстёгивало его ум. Он хранил в душе нежную привязанность к ней.