Matching Pairs Pride&Prej(39-45): TranslationOnline version Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. by Irina Kislova 1 It was past belief. 2 He stole a sly look at her. 3 He accounted for it. 4 He turned out very wild. 5 He had it much at heart. 6 It was a spur to his genius. 7 He didn't rattle away. 8 He bade adieu. 9 He lamented over her. 10 He took her at her word. 11 He didn't care three straws about her. 12 He cherished tender affection for her. 13 They were all crammed in. Он относился к ней совершенно безразлично. Он твёрдо решил осуществить это. Он не интересовался пустяками. Это было невероятно. Он попрощался. Он объяснил это. Они все вошли/втиснулись. Он поймал ее на слове. Он пошел по наклонной. Это подстёгивало его ум. Он украдкой на нее посмотрел. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Он горевал о ней.