Matching Pairs Pride&Prej(39-45): TranslationOnline version Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. by Irina Kislova 1 He lamented over her. 2 He didn't care three straws about her. 3 He didn't rattle away. 4 They were all crammed in. 5 He cherished tender affection for her. 6 He accounted for it. 7 It was a spur to his genius. 8 He had it much at heart. 9 He bade adieu. 10 He took her at her word. 11 He turned out very wild. 12 He stole a sly look at her. 13 It was past belief. Он относился к ней совершенно безразлично. Они все вошли/втиснулись. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Он поймал ее на слове. Это было невероятно. Он пошел по наклонной. Он украдкой на нее посмотрел. Он не интересовался пустяками. Это подстёгивало его ум. Он горевал о ней. Он попрощался. Он объяснил это. Он твёрдо решил осуществить это.